2010年3月6日 星期六

觀音山 山客

觀音山 山客

由於英國不同時期管治香港、新界地區較晚。英人管治新界時期,無徵詢當地人士各地名稱,自行提供洋化名字,和當地原本鄉土文化名字格格不入,名字別扭及古怪,當地人士沿用土名,洋名形同虛設,下列舉例,可見一斑,英文件常用,名稱英譯,括號為正名。
馬士灣(大鵬灣)、長港(大灘海)、高洲(粮船灣)、保路華港(船灣海)、双港(印洲塘)、士他令港(沙頭角海)等。

大老山,是英國人的典型作品,英名:Tate’s Cairn,第一字是人名,第二名解作圓錐形石堆。英國佔領香港後,在大老山興建軍營,用一位英軍軍官來命名軍營,它所座落的高五七七公尺的大山,就叫做Tate’s Cairn,英國人管理新界,中文名稱叫大老山。

大老山北的觀音山,是山村,也是山的名稱,地圖上只有村無同名的山。大帽山北的觀音山,山下並無觀音山村,只有石崗村,是有山無村。嶼西的觀音山也是有山無村。

大老山原本中國化的名字叫觀音山,因山勢酷肖觀音打坐而得名(註)。非常傾斜和陡峭,山頂建有原為軍用的飛鵝山道。北部,四百公尺以上是懸崖絕壁,山峰,像一個半圓球体,頂端有大老山天文台。山腹位置,就是觀音山村所在,附近还有崗背村。
從牛坳山或水泉澳向南遠望,圓渾的頂峰像觀音的頭部,向北瀉落兩旁的山脊,似左右双臂,遠觀活像觀音大士盤膝端坐蓮台的模樣,坐南向北,凝視沙田,形神俱似,奇景天成。漆黑晚上,觀音頭頂更有異光。

無需把大老山还原称觀音山,你不能把大老山隧道叫觀音山隧道,大老山警署称觀音山警署。本港很多高山一山兩名稱,如飛鵝山(九龍嶺)、象山(中山)、慈雲山(廟山)、筆架山(煙墩山)、尖山(鷹巢山)等。
當然、有山字的地名,並不代表有高山,像流浮山,沒有高山,只有山崗,海岸和水面。屏山和橫台山,只是鄉村地區。馬鞍山和慈雲山,不僅有高山,更是市區。山嶺的名字,多因肖形而得名,像肖動物的獅子山和老虎頭,而觀音山(大老山)和弥勒山,因肖人物而彰顯。

(參考「沙田古今風貌」第七十六頁,沙田區議会出版,一九九七年,圖書館借書。)
隨稿附上影印本,請參考。

沒有留言:

張貼留言